Questions

Why do Brazilians sound Italian?

Why do Brazilians sound Italian?

There isn’t a standard Brazilian accent! There are plenty of local accents. You probably know many people from São Paulo, Brazil’s most powerful state. The Portuguese language spoken there had a huge Italian influence because of the massive immigration occurred a century ago.

Why is Portuguese not a dialect?

No, Portuguese comes from the same origins as Spanish. So do French and Italian for example. These are two completely independent languages that share a few characteristics specially in vocabulary but it would be absolutely wrong to consider Portuguese comes from Spanish (and therefore its a dialect).

Is Brazilian Portuguese influenced by Italian?

Italian and several dialects of the Italian Peninsula influenced the Portuguese of Brazil in the areas with the highest concentration of immigrants, as in the case of Sao Paulo. The new speech was forged by the mix of Calabrian, Neapolitan, Venetian, Portuguese and even Caipira.

What does a Brazilian accent sound like to Portuguese ears?

A Brazilian accent sounds joyful to Portuguese ears. It sounds kind of funny / comic, in a way that if a Brazilian cracks up jokes they sound even funnier due to the accent factor. In other hand, Brazilian people sound like they are uncapable of feeling mad or sad.

READ ALSO:   Which area is best for investment in Mumbai?

What is the difference between Brazilian Portuguese and European Portuguese?

Brazilian Portuguese also has a low tolerance for closed syllables (like Italian), adding the epithetic [i] to form open syllables. European Portuguese tends to reduce unstressed final /e/ to the point that it can make the previous syllable sound closed, as in the word bote [ˈbɔt ə]. Portuguese liquids are also different.

How many possible pronunciations are there for the word ‘t’ in Brazilian?

There are two possible pronunciations of this sound, both of which involve putting the tongue out through the teeth. Brazilian speakers typically use a /t/ sound instead. Do the words “three” and “tree” sound the same?

Do Brazilians have a hard time understanding Portuguese?

Normally, since we have a “thicker” accent in Portugal, some Brazilians tend to have trouble understanding us. On the other hand, most of us can perfectly understand Brazilian Portuguese, given our exposure to Brazilian culture (mainly telenovelas, but not only that).